*Coucou*
Je me suis dit qu'aujourd'hui c'est encore une fois un essaie en français. Comme j'ai téléphoné avec la plus belle & douce Rueilloise samedi je suis motivée d'utiliser le français qui reste d'une année en France. Alors, j'ai écrivé une petite poème assez dramatique mais jolie:
"C'est des sentiment qui crament
une bouche qui se trouve en larmes
un tunnel qui apporte la silence
un sac à mémoire comme reference."
Hehe, je sais même faire des rimes en français!!!
Revenez de temps en temps voir cette site! Je n'oublierai pas d'écrire des mots en français de temps en temps! Et écrivez-moi des commentaires. Pour que je sache ce que vous en pensez. Frequentez, frequentez! à bientôt…
1 Comments:
jaaa... Nicht nur, dass jemand endlich bei mir bloggt, die gute Denise weiß auch meine Dichtkünste zu schätzen ;-)!! Toll!
Du, ich dichtete im Grunde schon vor Frankreich, aber seit dem Projekt mit Bohlius (der Kunstlehrer) ist das natürlich deutlich intensiver geworden, weil ich jetz ja mit Aufgabe dichte. Das is etw. schwierig, weil sowas schon aus bestimmten Stimmungen heraus entsteht, aber ab & zu funktioniert's. Welches Gedicht meintest du denn? Das frz.? Steht ja noch das dt. unten rechts in der Ecke. Ich könnt mal wieder n Neues dazutun. Du hast mich angestachelt. Anerkennung ist alles ;-)!
Kommentar veröffentlichen
<< Home